Чем русские так раздражают китайцев? Вы не поверите, но мы их, оказывается, раздражаем
- 10:01 1 октября
- Инга Нечунаева

Вокруг дружбы России и Китая ходит много разговоров и легенд. Помните фразу: "Русский и китаец — братья навек"? Но не всегда всё так просто, как звучит в песнях и лозунгах. Недавний рассказ моих знакомых, отдыхавших во Вьетнаме, заставил меня задуматься. В отеле, полном китайских туристов, когда играла русская песня "Катюша", китайцы вставали и уходили из кафе. Почему такое происходит? Это просто случайность или настоящее отношение китайцев к русским?
Известные стереотипы между народами
Китайцы иногда называют русских "большие носы" — это неуважительное, хотя и довольно известное у них за глаза прозвище. Такое отношение к нам не уникально — к большинству других национальностей китайцы относятся с некоторой долей настороженности. Причина, по мнению местных, лежит в поведении русских туристов и стереотипах, сложившихся вокруг нас.
- В Китае уверены, что русские слишком много пьют, особенно крепкий алкоголь.
- Считается, что русские ленивы. Несмотря на огромные территории и богатые природные ресурсы, Россия не использует своё пространство в полную силу. Кроме того, китайские фермеры нередко неофициально осваивают наши земли и используют там ускоряющие химикаты, которые в России запрещены.
- Ещё один минус — привычка русских не торопиться выполнять обещания. Для китайцев — это большой проступок, так как уважение к слову у них в культуре на очень высоком уровне.
Как китайцы воспринимают характер русских?
По данным опроса китайской поисковой системы Baidu, русские считаются одними из самых вспыльчивых и конфликтных людей. Пожалуй, это связано с поведением туристов, которые часто проявляют агрессию и начинают драки под воздействием алкоголя. В Китае крайне ценят умение держать лицо и улыбаться в любых ситуациях, а вот эмоциональные вспышки и искренние негативные эмоции русских вызывают непонимание.
Языковой и культурный барьер
Большой преградой для взаимопонимания остаётся громоздкий языковой барьер. В Китае множество диалектов, и переводить с русского на китайский — задача сложная, порой приводящая к забавным недоразумениям. Русские, в свою очередь, часто критикуют китайцев за шумное поведение — разговоры и крики начинают уже в 5-6 утра, что непривычно для наших туристов, привыкших к спокойному отдыху.
Итог
Несмотря на то, что Россия и Китай считаются стратегическими партнёрами и "братьями навек", между нашими народами есть много недопониманий, основанных на различиях в культуре, привычках и поведении. Стереотипы, которые мы имеем друг о друге, часто мешают посмотреть глубже и понять настоящие особенности каждого из народов. Но стоит пожить у другого "брата" и пообщаться с людьми, и мнение меняется.
Об этом пишет источник.